EnglishGirona
EnglishGironaLanguages
EnglishGirona

Article by English Girona

This post is written in Catalan. We apologise for any inconveniences that might cause you.

Halloween, Castanyada o Castaween?

Arriba la tardor, una època marcada per l'abundància de fruites i verdures delicioses, bolets, dies més curts, colors intensos i temps inestable. Personalment, és la meva estació de l'any preferida. Amb la tardor també arriben tradicions, fires i festivals. Si sou de Girona, ja sabeu que a finals d'octubre toca anar a barraques i celebrar Sant Narcís, i si no sou de Girona, igualment teniu la Castanyada, Halloween i Tots Sants. Sembla, però, que amb la globalització, o més aviat amb l'Americanització, es perden festes tradicionals catalanes i, per això, s'han d'esforçar per reivindicar la Castanyada mentre els aparadors es veuen envaïts per Jack-o-Lanterns, aranyes de plàstic i teranyines postisses. Però, realment, estem arraconant la Castanyada, o és només una il·lusió òptica?

Com a bona canadenca, haig de dir que per a mi el mes d'octubre significa Halloween. Ja sé que és una festivitat adreçada a ments joves i tendres, però per a mi té un significat especial. Creixent a Burnaby, B.C., a casa decoràvem el jardí una setmana abans de Halloween i deixàvem el típic Jack-o-Lantern a fora amb una espelma encesa. A l'escola ens explicaven l'origen de la festivitat i amb els amics planificàvem la ruta per fer Trick-or-Treat i coordinàvem disfresses. A l'escola hi havia el primer ball de l'any (sí, ho sé, és molt americà tot això), on ens disfressàvem i hi havia un concurs de disfresses. El dia de Halloween, professors i alumnes anàvem disfressats a classe. Fins i tot al Canadà i als EUA trobes funcionaris públics que es disfressen per Halloween. Quan queia el sol, sortíem els nens i adolescents a buscar caramels i, per què enganyar-nos, a fer alguna trapelleria com cobrir de paper de vàter la teulada de les cases (to tippy a house), tornar a passar per la mateixa casa amb una disfressa diferent (to trick the giver) o, fins i tot, anar al cementiri a fer una sessió d'espiritisme. Confesso haver participat en aquestes activitats (i algunes més que no explico, per si de cas la meva mare ho llegeix i encara em castiga!). Explico tot això per donar una idea de com es viu Halloween a Amèrica: més que una festivitat d'un dia puntual, és un ritual que es repeteix any rere any. Ara que fa 14 anys que visc aquí, em pregunto: per què no es fa això amb la Castanyada?

La globalització ens ha portat coses molt bones, però també ens ha predisposat a una mena d'"americanització". Això ha provocat la popularització de Halloween en els últims anys, ja que les empreses l'aprofiten com a reclam publicitari per la seva atractiva posada en escena. Per exemple, quan pensem en la nit de Halloween a Port Aventura, ens venen moltes imatges al cap. En canvi, amb la nit de la Castanyada l'efecte visual no és el mateix. Per tant, es tracta d'un problema d'òptica, no d'interessos ni d'importància. Crec que Halloween no està guanyant terreny a la Castanyada; simplement visualitzem més la paraula Halloween perquè s'utilitza en màrqueting, mentre que la Castanyada queda en l'àmbit més casolà, com les castanyes a la vora del foc de l'àvia.

Celebrar o no celebrar Halloween? Aquesta és la qüestió. Dir "a Catalunya celebrem la Castanyada i a Amèrica Halloween" és simplista. Crec que cadascú hauria de celebrar el que vulgui i com vulgui. No penso que sigui just demonitzar Halloween pel simple fet d'existir, ni tampoc crec que ser purista de les celebracions catalanes aporti gaire. Penso que cal harmonitzar les tradicions importades i les tradicionals. Si volem reivindicar la Castanyada, hem de fer-ho a l'escola i intentar convertir-la en un esdeveniment de tardor, no només en una celebració d'un dia. Les empreses haurien de fer un esforç per integrar les tradicions nacionals en el seu màrqueting. Entenc que això no sempre és fàcil; per exemple, acadèmies d'idiomes com English Girona som gairebé obligades a incloure Halloween en els cursos d'anglès. Així i tot, quan oferim classes de català o castellà per a estrangers, fem difusió de la Castanyada, ja que és rellevant culturalment i és una oportunitat per transmetre la cultura local.

I el "Castaween"? Per mi, Castaween és un terme absurd inventat pel màrqueting. No soc partidària de barrejar conceptes, i menys d'inventar paraules agafades de l'anglès i catalanitzades, perquè després creen malentesos. Halloween és Halloween i la Castanyada és la Castanyada. Per a mi, barrejar les dues celebracions és una falta de respecte envers la Castanyada. Halloween, ho vulguem o no, és una "espècie invasora". Torrar castanyes a la vora del foc i menjar panellets no té res a veure amb disfressar-se de monstres perquè els esperits no se t'enduguin, o anar a demanar caramels com es creia que feien els esperits. Són dues festivitats sense cap punt de connexió, i per això cal mantenir-les separades.

Sigui el que sigui que decidim celebrar, hem de fer-ho amb coneixement de causa. No només participar de la celebració, sinó entendre les seves arrels i significat. No hem de deixar que la propaganda ens doni una visió esbiaixada de la cultura i el patrimoni. Jo, per la meva banda, menjaré castanyes tota la tardor, i el 31 d'octubre em disfressaré i sortiré a fer trick-or-treat amb els nens de l'acadèmia perquè és part de la meva cultura i de qui soc com a persona.?

Anne Costa

Anne Costa

Anne is the director at English Girona. She is in charge of the English department, and she also teaches English to all levels and ages.

https://wa.me/message/MMV6OOOCGPCPI1?src=qr